Tłumaczenie "pomoże nam" na Turecki


Jak używać "pomoże nam" w zdaniach:

To pudło od Nielsenów będzie śledzić na bieżąco, to, co oglądacie, co pomoże nam w ocenie tego, jakie są nawyki oglądania milionów Amerykanów.
Şimdi, bu Nielsen kutusu ne izlediğinizin çetelesini tutacak, ki bu da bize milyonlarca Amerikalının izleme alışkanlığı hakkında genelleme yapabilme imkanı verecek.
Jeśli przejmiemy ten powóz, możemy zdobyć pieniądze na wszczęcie naszej wojny i wspólnika, który pomoże nam ją toczyć.
Eğer o konvoyun yolunu kesebilirsek hem savaşımızı başlatacak parayı ele geçiririz hem de savaşımızda yardım edecek bir ortağı.
Pomoże nam uporać się z tym problemem.
Sorunumuzu çözmemiz için bize yardım edecek.
To nie pomoże nam go złapać, tylko powiązać z ofiarami, których nam dostarcza, razem z tymi jebanymi wierszykami.
Bu bulgularla herifi bulamayız ki! Ancak bağlantı kurarız. Bıraktığı şiirlerle bunu zaten kendisi yapıyor.
Dlatego, że go znajdziemy i unieszkodliwimy, a pan... pomoże nam w tym.
Çünkü biz onu bulacağız, ve onu etkisiz hale getireceğiz. Ve sen de, bize yardım edeceksin.
Myślę, że znaleźliśmy kogoś, kto pomoże nam naprawić przeszłość.
Sanırım geçmişi değiştirmemize yardım edebilecek birini bulduk.
Jeśli to prawda, może pamiętać o nim coś, co pomoże nam w śledztwie.
Biri genç, biri yaşlı. Öyleyse bize diğer adam hakkında bilgi vererek soruşturmaya katkıda bulunabilir.
Ale skandal nie pomoże nam w globalnej wojnie.
Ama bir skandal küresel savaşı kazanmamıza yardım etmez.
Pomyślałam, że model 3D Charlesa pomoże nam... skupić nasze skupienie.
Charles'ın üç boyutlu bir sembolünün konsantre olmamıza yardımcı olacağını düşündüm.
Czy pomoże nam pan ocalić ludzkie życia?
Hayat kurtarmak için bize yardım eder misin?
Okej, myśle że musimy spotkać się z profesjonalistą, 917 00:51:30, 170 -- 00:51:32, 468 z kimś z kim możemy porozmawiać który pomoże nam wymyśleć jak to wszystko zakończyć.
Peki, oturup konuşabileceğimiz uzman biriyle görüşmemiz gerektiğini düşünüyorum. Böylece bunu nasıl bitireceğimiz konusunda yardımcı olabilirler.
Doktor Banner pomoże nam znaleźć sześcian.
Doktor Banner, küpü bulmak üzere burada.
Zaryzykowałem i wybudziłem sukinsyna, ufając, że jego wyższa inteligencja pomoże nam obronić się przed przyszłymi atakami.
O şerefsizi uyandırarak taktiksel bir risk aldım. İleri zekasını kullanarak sonraki düşmanımızdan kendimizi koruyabileceğimize inanıyordum.
Jak matma pomoże nam wykopać obcych z tej planety?
Matematik, uzaylıları gezegenimizden kovmak için nasıl işimize yarayacak?
Pamiętanie nazwisk martwych ludzi nie pomoże nam wygrać wojny.
Ölmüş insanların adlarını ezberlemek bu savaşı kazanmamıza yardımcı olmayacak.
Nadal nie rozumiem, jak śledzenie policji pomoże nam w tych nieszczęsnych czasach.
NYPD telsizini yürütmenin bu noktada ikimize de nasıl yardım edeceğini hala çözebilmiş değilim.
Jest możliwe, że pomoże nam znaleź Odkrywcę.
Bir ihtimal kâşifini bulmamıza yardım edebilir.
Ta istotna informacja na pewno pomoże nam wygrać wojnę.
Net olan şey bu bilginin hayatî parçası bize savaşı kazandıracak.
Ale jeśli to pomoże nam odzyskać twoją żonę i wygrać wojnę, wówczas jest to zadanie, którego chcę się podjąć.
Bu, karınızı kurtarmaya ve bu savaşı kazanmamıza yardım edecekse bu görevi kabul etmeye hazırım.
I jak pomoże nam dowiedzieć się, kim jest ta China White?
Daha da önemlisi şu China White'ı bulmamıza nasıl yardım edecek?
Jak pomoże nam dowiedzieć się, co ona robi w Hongkong?
Neyse ne! Hong Kong'ta ne aradığını bulmamıza nasıl yardım edebilir ki?
Dostaniemy się tam tylko wtedy, gdy jakaś dobra wróżka pomoże nam oddychać powietrzem.
Oraya çıkabilmemizin tek yolu bir perinin gelip nefes almamıza yardım etmesi.
Coś, co pomoże nam go znaleźć?
Onu bulmamıza yardımcı olabilecek bir şey?
Po tych wszystkich latach mamy kogoś, kto pomoże nam to zrealizować.
Ve onca yıldan sonra nihayet bize yardım edecek birini bulduk.
Nie pomoże nam, jeśli będziemy ciągnąć ją jak więźnia.
Onu bir mahkûm gibi etrafta sürüklemeye devam edersek bize yardım etmeyecek.
Zabijanie siebie nawzajem nie pomoże nam się stąd wydostać.
Birbirimizi öldürmek bizi bu dağdan çıkarmayacak!
Polimorfizm, który pomoże nam zrozumieć, jak wchłonęłaś tyle energii z molekuł, że wszystko wokół zamarzło.
Ortamı buza çevirmek için o kadar enerjiyi nasıl soğurduğunu anlamamızı sağlayacak bir çok biçimlilik arıyorum.
To świetne pytanie, które pomoże nam również zrozumieć dlaczego w mieście być powinny.
Bu arıların neden şehirde olması gerektiğini anlamamıza yardımcı olacak kocaman bir soru.
A tutaj widzicie schemat bioreaktora nad którym pracujemy w naszym laboratorium, który pomoże nam wytwarzać tkanki w bardziej modułowy, mierzalny sposób.
Ve bu, laboratuvarımızda geliştirdiğimiz, dokuları daha modüler, daha ölçeklenebilir bir biçimde üretmemize yardımcı olan bir biyolojik reaktörün şematiği.
Zatrzymam się jeszcze raz, żeby wprowadzić kontekst, ponieważ kontekst pomoże nam to jasno zrozumieć.
Ve mevcut şartları konuya getirmek için tekrar bir duraklıyorum, çünkü mevcut şartlar bu şeyi anlamamıza netlik getirmemize yardımcı oluyor
Wyobraźmy sobie umysłową artylerię, którą zdobyliśmy w ciągu stulecia, Chyba pomoże nam w tym inny myśliciel, którym jest Aleksandr Łurija.
Şimdi kafamızda canlandırmamız gereken bu birkaç yüzyıl boyunca edindiğimiz zihinsel silahlar. Ve sanırım burada bize bir başka düşünür yardım edecek, ki bu kişi de Luria.
W zbadaniu tej kwestii pomoże nam kolejne zaburzenie zwane kończyną fantomową.
Bu soruna, başka bir garip sendrom olan 'hayalet uzuv' sendromu üzerine düşünerek yaklaşalım.
Nawet fala powodzi ekonomicznego wzrostu nie pomoże nam osiągnąć celu, nawet jeśli wzniesie potężne jachty i super bogaczy, a pozostawi resztę w tyle.
Ekonomik büyümenin hızlanması bile, sadece büyük yatları ve aşırı zenginliği artırıyor fakat diğerlerini geride bırakıyorsa, hedeflerimize ulaşamayız.
To wszystko pomoże nam zrozumieć, czy kosmos tętni życiem, czy jesteśmy tu sami. czy kosmos tętni życiem, czy jesteśmy tu sami. Na swój sposób każda z odpowiedzi jest niesamowita,
Tüm bunlar sayesinde galakside hayat var mı, yoksa sadece biz miyiz sorularına yanıt verebileceğiz. Cevap ne olursa olsun
Zrozumienie przeciwieństw, które występują w naturze, pomoże nam je odnaleźć.
Tabiatta meydana gelen çelişkileri anlamak onu bulmamızı sağlayacak.
Podobnie jak pytaliśmy o historię ludzkiej świadomości, chyba najtrudniejszym pytaniem, jakie można zadać jest to, czy pomoże nam to przewidzieć przyszłość własnej świadomości.
Aynı şekilde insan bilincinin geçmişini sorduğumuzda, belki de kendimize yönelteceğimiz en zorlayıcı soru, bunun kendi bilincimizin geleceğine dair bir şeyler söyleyip söyleyemeyeceğidir.
Powodem jest to, że jeśli powiemy, że będziemy pisać tylko prawdę na jakiś temat, to ani trochę nie pomoże nam ustalić, co mamy pisać, ponieważ nie zgadzamy się na temat prawdy.
Bunun sebebi de su: eger bazi konular hakkinda sadece dogru olani yazacagiz dersek, bu bize ne yazacagimiz konusunda hic bir yol gostermez, cunku, ben sizin dogru gordugunuz bir seye katilmayabilirim.
Mam więc nadzieję, że to pomoże nam lepiej poustawiać priorytety, i zastanowić się, jak lepiej pracować dla dobra świata.
Umarım bu konuşma bize daha iyi önceliklendirmeler yapmamızda, ve dünya için nasıl daha iyi işler yapabiliriz diye düşünmemizde yardımcı olur.
Pomoże nam uniknąć przemiany w maszyny siedzące przed innymi maszynami.
Ve aslında, bizim başka makinelerin karşısında oturan makineler olmamızı engelleyecektir.
Wokół nas trwa medyczna rewolucja, i to taka, która pomoże nam pokonać, niektóre z najbardziej przerażających społeczeństwo chorób, w tym raka.
Etrafımızda tıbbi bir devrim yaşanıyor, ve bu devrim, toplumumuzdaki en korkulan bazı hastalıkları fethetmemizi sağlayacak. Kanser bunlardan biri
7.4249541759491s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?